女:(民国时期的一天,在惠东铁涌镇纪娘山半山腰往山顶上望去,
见有人在山顶上割柴草)喂——
(唱)纪娘山上乜哪人,(注1)
日头刺眼睇唔真,(注2)
若係阿哥落来嬲,
两人聊聊也开心。
男:(唱)阿妹唱歌好声音,
听得阿哥动了心,
只因眼下割柴草,
另日寻你嬲开心。
女:(唱)睇你都係老实人,
田头地尾劳动勤,
假若你肯跟妹嬲,
我会对你一片情。
男:(唱)阿妹唱歌一片情,
听得我来动了心,
只因阿哥太穷苦,
唔敢风流只为贫。
女:(唱)阿妹讲来係真情,
只爱人勤冇嫌贫,(注3)
阿哥若係唔嫌弃,
我愿同你结婚姻。
男:(唱)阿妹讲来情意深,
我也确係打单身,
就怕我穷连累你,
害你一生苦艰辛。
女:(唱)只要两人意坚贞,
柬穷柬苦我也认,(注4)
两人同心合力干,
铁棍也会磨成针。
男:(唱)既然阿妹有决心,
牛郎织女结婚姻,
同甘共苦同劳动,
展望将来好前程。
合唱: 黒夜过去日头升
光芒万丈花似锦,
夫妻百年和好合,
白头偕老事业兴。
注1:“乜哪”,占米话,什么的意思。
注2:“日头”,太阳;“睇”,看;“唔”,不的意思。
注3:“冇”,没有的意思。
注4:“柬”,不管怎样的意思。